8BA Fjorde und Gletscher
We are all excited to start our trip! Nothing can stop us, not even the pouring rain. A little twisty road brings us from Dale to Voss. 60km through the beautiful green nature of Norway with raging waterfalls and lovely calm lakes. Does anyoe can feel their fingers? No. But it has been worth it! Wir freuen und alle sehr unsere Reise zu beginnen! Nichts kann uns aufhalten, erstrecht nicht der Regen. Eine kleine kurvige Straße bringt uns von Dale nach Voss. 60 km durch die wundervoll grüne Natur Norwegens, vorbei an reißenden Wasserfällen und ruhigen Seen. Kann irgendwer noch seine Finger spühren? Ne... Aber das war es wert.
The steepest railroad in the world, the most beautiful cycling path Norway`s and a lonely, scenic valley are on our schedule for today. We leave Voss and roll along the Kleivelvi river to Mjoelfjell. We had enough time to enjoy a self-roasted coffee at the Mountain Lodge. Once again we`ll hop on the Bergenbahn, which brings us through the tunnel to Myrdal.Here begins the most spectacular railroad in Norway and the steepest in the world. It stretches from Myradal to Aurlandsfjord, a smaller fjord next to the giant Sogneford. Now it starts - we cycle along Rallarvegen, one of the most beautiful cycle paths in Norway. It was once a supply route for the train construction. Our destination for tonight is Flam on the Aurlandsfjord. The Flam bahnen Museums shows you what efforts where necessary to construct this railroad. Die steilste Eisenbahnstrecke der Welt, der schönste Radweg Norwegens und ein einsames, wunderschönes Tal stehen heute auf dem Programm. Wir verlassen Voss und rollen immer entlang des Kleivelvi Flusses in Richtung Mjoelfjell. Wir nehmen nocheinmal die Bergenbahn,die uns durch den Tunnel nach Myrdal bringt. Vorher trinken wir in der Mountain Lodge bei Christian einen selbst gerösteten Kaffee. In Myrdal beginnt die spektakulärste Eisenbahnstrecke Norwegens, von Myrdal bis zum Aurlandsfjord, einem Nebenarm des riesigen Sognefjords. Die Radler erwartet der Rallarvegen, die schönste Fahrradstrecke Norwegens, einst Versorgungsstraße für den Bau der Bahn. Unser heutiges Ziel ist Flam am Aurlandsfjord. Das Flam Bahnen Museum zeigt die Anstrengungen die gemacht wurden um diese steile Bahnverbindung herzustellen.
After a delightful breakfast we cycle to Aurland and have a quick coffee stop. We collect all our superpowers. As a big climb is waiting for us. 1300 altimeters, 4300 feet. Half way up we visit the beautiful view point Stegastein, at least most of us. Sarah is already at the top of the mountain. Machine. She flew up the mountain! We take it easy and enjoy the few on the way up. When we finally reach the top its time for a great snow fight! Yeah, you read right. The street we are on is also known as "Snøwegen" (Snowstreet). You may find snow here all year long. The best part about cycling a long way up? A) you get rewarded with an amazing view. B) you get to ride it all back down. Yippi!
One of the most scenic boat rides into the Fjaerland Fjord is on the program today. We first cycle along the coast of the Sognefjord. The cycling path is so close to the water that you could nearly dip in your feet. The Sognefjord is the second longest fjord in the world. Here is the fruitbasket of Norway. According to the mild climate apples growing as well as delicious raspberries and cherries. We load the bikes on the boat which takes us from Hella to Fjærland. The ride through the 25 km long FjærlandFjord is stunningly picturesque, it is maybe the most beautiful boatrides on this planet. Fjærland is only about 10 km away from the glacier slopes of the Jostedalsbreen glacier. Our hotel is directly located at the fjord. Heute steht eine spektakuläre Bootsfahrt in den Fjaerland Fjord auf dem Programm, vielleicht die schönste Bootstour der Welt. Aber zuerst rollen wir entlang der Küste des Sognefjords und zwar so nahe am Wasser, dass wir die Füße hineinstrecken könnten. Der Sognefjord ist der zweitlängste Fjord der Welt. Hier ist das Südtirol Norwegens. Aufgrund des milden Klimas wachsen Äpfel, Kirschen und leckere Himbeeren. In Hella steigen wir auf die Fähre nach Fjaerland. Malerisch ist die Fahrt durch den 25 km langen Fjærland Fjord, nur ca. 10 km entfernt von den Gletscherzungen des Jostedalsbreen Gletschers. Bis 1995 war Fjærland nur per Boot erreichbar. Aber bereits die Wikinger siedelten hier. Direkt am Fjord ist unser Hotel.
Unser heutiger Tag beginnt mit einem Anstieg von 550hm. Oben angekommen werden wir nicht nur mit einer weiteren wundervollen Aussicht belohnt, wir dürfen selbstverständlich auch alles wieder runter rollen! Unten angekommen fahren wir durch einen kleinen Ort namens Utvik und entdecken einen schönen Markt. Selbstverständlich schaffen wir es nicht einfach vorbei zu fahren. Wir parken unsere Räder und gehen auf Entdeckungstour. Es gibt ganz wundervollen Lachs zu probieren, mit süßem Senf, eine riesige auswahl an Lakritz und anderen Schweinereien und handgestrickte Pullover, Socken und Handschuhe. Anschließend fahren wir entlang des Innvikfjiord bis nach Bergen. Hier gibt es einen kleinen Snack, bevor wir uns auf den Weg zu unserem letzten heutigen Ziel machen: Briksdalsbre. Die Strecke führt entlang zweier wundervoller Seen, deren Farbe unwirklich türkis blau leuchtet! Wunderschön! In Briksdalsbre angekommen schnappen wir uns ein Troll-Auto und fahren zum Briksdal Gletscher hoch. Man kann auch hoch wandern, aber nach unserer Tour haben wir uns diesen Luxus verdient :)
Today's highlight is the fjord of the fjords, the Geiranger. It is a Unesco World Cultural Heritage Site and a duty visit for every Norwegian traveler. The Geiranger fjord has a steep slope, snow-capped peaks and enchanting waterfalls. We enjoyed the ferry ride into the fjord despite the rain. Das heutige Highlight ist der Fjord der Fjorde – Geiranger – UNESCO Weltkulturerbe und Pflicht für jeden Norwegen Reisenden. Der Geiranger Fjord begeistert mit schroff abfallenden Felswänden, schneebedeckten Gipfeln und bezaubernden Wasserfällen. Wir haben uns den Genuß der Fährfahrt vom Regen nicht nehmen lassen.
Unser Heutiges Motte: Kuchen und Sprung! Wir verlassen den schönen Geiranger auf der Adler Straße, die uns in 11 Spitzkehren auf 628hm bringt. Von dort oben hat man ein letztes mal eine wundevolle Aussicht auf den atemberaubenden Geiranger Fjord. Währed morgens noch dicke Wolken den Himmel bedekten, zeigt sich langsam der bleue Himmel! Wir fahren hinunter nach Eidsdalen, wo wir den Chocolarte-Pop-up-Store besuchen. Der lässt all unsere Schoko-Herzen höher schlagen! Coockies, Brownies, Schokoladenkuchen, Pralinen und Softeis... WIr probieren uns durchs ganze Programm. Von Eidsdalen geht es mit der Fähre rüber nach Linge und weiter in unser Hotel in Valldal, das wunderschöne Fjord Hotel Valldal! Den Nachmittag verbringen wir im Erdbeer Paradies. Wir radeln durch Erdbeer und Himbeerfelder und halten selbstverständlich auch im Jordbearstova, um den berühmt berüchtigten Erdbeerkuchen zu probieren! Warte mal, ist das schon das zweite mal Kuchen an diesem schönen Tag?
We leave the strawberry heaven and cycle along the coast of Storfjord. We cross the fjord twice today by ferry. With a length of 110 km, it is the 5th longest fjord in Norway. Our final destination is Ålesund. After the sweeping fire of 1904, it was rebuilt in characteristic Art Nouveau style. Canals and bridges add to the harbor atmosphere so that the town with its turrets, spires, and gargoyles is also nicknamed “Little Venice”. Wir verlassen das Erdbeertal und radeln entlang der Küste des Storfjords. Wir kreuzen ihn heute zweimal mit der Fähre. Mit 110 km Länge ist es der 5.Längste in Norwegen. Unser Ziel ist Ålesund, das 1904 von einem verheerenden Feuer zerstört wurde und im damals charakteristischen Jugendstil wieder aufgebaut wurde. Die vielen Kanäle, Brücken und die Hafenatmosphäre gaben ihr den Beinamen "Klein-Venedig".